Bunyip

Nazwa

Słowa bunyip nie jest dozwolone ściśle przetłumaczyć z języka aborygeńskiego. Pierwotnie mogło ono zwać "diabeł", "anioł" czy też co więcej "bóg". Kryptozoolog Bernard Heuvelmans podaje, że znajdować się przypuszczalnie wywieść je wolno od momentu bunyil (lub pundjel), które wśród tubylców zamieszkujących wcięcie Wiktoria oznacza boga. Wśród współczesnych Australijczyków stosowane na wyznaczenie "stracha", istoty to znaczy zjawiska uznawanego zbytnio straszne, niejasne również niebezpieczne. Jednak nieraz używane jest na rzecz nazwania czegoś fantastycznego lub też śmiesznego [1].

Inne określenia stosowane do wnętrza różnych rejonach Australii: banib, bunnyar (Australia Zachodnia), bunyup, Burley beast, dongus (Nowa Południowa Walia), gu-ru-ngaty (Thurawal, Nowa Południowa Walia), kajanprati, katenpai, kianpraty (Wiktoria), kine praty, kinepràtia, kuddimudra, mirree-ulla (Wiradhuri, Nowa Południowa Walia), mochel, moolgewanke, munni munni (Queensland), toor-roo-don, tumbata (Wiktoria), tunatpan, waa-wee, wangul (Australia Zachodnia), wouwai (niedaleko jeziora Macquarie, Nowa Południowa Walia) [2].

Słowo bahnyip pojawiło się po razu jednego najwyższy w środku dzienniku Sydney Gazette w środku 1812 roku [2].

Słowo bunyip jest podobnie używane w środku znaczeniu królik ze względu na pokrewieństwo fonetyczne ze słowem bunny. Obecnie zdefiniowanie bunyip aristocracy stosowane jest w środku Australii na opisanie snobistycznych konserwatystów [2].